ШелЕхов или ШелИхов?

24 марта, 2022

Статья известного историка Бориса Полевого была опубликована в газете "Шелеховский вестник" 5 октября 1995 года под заголовком «О гербе Шелеховых. К истории спора ШелЕховы или ШелИховы», она и сегодня будет интересна читателям.

Дaвно уже идёт спор: как следует правильно писать ШелЕхов или ШелИхов. Сам “Колумб Росский” (так его назвал поэт Г.Р. Державин, использовав слова М. В. Ломоносова) употреблял оба варианта, но чаще всего “Шелихов”. Вот почему выдающийся отечественный сибириевед Александр Игнатьевич Андреев и стал утверждать, что правильнее писать “ШелИхов”. Но видный иркутский историк В. Н. Шерстобоев, автор ценного двухтомника “Илимская пашня”, в обстоятельной статье, опубликованной в “Восточно-Сибирской правде” от 29 марта 1959 года, ратовал за транскрипцию “ШелЕхов”, потому что практически во всех документах девятнадцатого века потомки и родственники “Колумба Росского” именовались “ШелЕховыми”. Именно из-за этой статьи В.Н. Шерстобоева город спутник Иркутска стал именоваться “Шелеховом”, хотя другие географические объекты, названные в его честь, именовались через “И”: залив Шелихова в Охотском море, гора, мыс и залив на острове Парамушир, ряд наименований в бывшей русской Америке и др..

Доводы А.И. Андреева и В.Н. Шерстобоева неоспоримы. В возникшем противоречии легче всего разобраться при знакомстве с малоизвестной историей выработки указа Павла I об утверждении “герба Шелеховых”. Вот подлинный текст малоизвестного указа: “Его величество государь император Павел Первый обращал монаршее внимание на заслуги умершего гражданина Шелехова, жертвовавшего жизнью в присоединении к скипетру его императорского величества обитающих в Северной Америке народов и положившего в том краю основание греко-кафолической христианской вере и прочным разным для государства полезным заведениям начала: 1797 года ноября в 10 день всемилостивейше пожаловать соизволил жене его вдове Наталье Шелеховой, разделявшей с ним труды в странствиях и рождённым от них детям дворянское Российской империи достоинство, представляя им при том свободу продолжать торговлю на первобытном их праве”…И в заключительной части сообщалось об утверждении 1 апреля “герба Шелехова”.<…>

Именно из-за этого указа Павла I в XIX веке и стали потомки “Колумба Росского” именоваться “Шелеховыми”. Но показательно, что уже после издания указа Павла I был опубликован новый портрет “Колумба Росского”, под которым дан миниатюрный герб 1797 года, но в овале большими буквами было написано” Григорий Иванович ШелИхов. Родился 1748, скончался 1795 года”. На могиле “Колумба Росского” в Иркутске на самом памятнике так же он назван “ШелИховым”, что полностью подтверждает заключение А.И. Андреева.

Почему же в таком случае герб был составлен для “ШелЕховых”? В первую очередь в этом виноваты те лица, которые самовольно опубликовали его труды под фамилией “ШелЕхов”: трижды на русском языке – в 1791, 1792 и 1793 гг., дважды – в немецком переводе (1793 г.). После выхода этих книг и решили сохранить в гербе транскрипцию “Шелехов”. После обнаружения А.И. Андреевым документов Г.И. Шелихова в архиве Воронцовых стало очевидным, что главным виновником публикации книг Г.И. Шелихова был президент коммерц-коллегии А.Р. Воронцов, который постоянно получал из Иркутска различные отчёты о развитии торговли и торгового мореходства на Тихом океане. Воронцов считал, что в конце XVIII в. наступил новый этап, когда России уже стало опасным оставлять в секрете свои открытия в Америке. Для закрепления этих территорий за Россией важно было, чтобы замечательные русские открытия в этих далеких районах получили международное признание. Необходимо было, чтобы об этих открытиях узнал как можно скорее весь мир. Вот почему Воронцов вполне сознательно передал эти секретные документы для опубликования В.С. Сопикову. Именно Сопиков, заметив, что в документах фамилия “Колумба Росского” писалась по-разному – то Шелихов, то Шелехов, решил ввести единообразие. Зная, что в русском языке существовало слово “шелег” или “шелих” в значении “фишка в игре, металлический кружок в виде монеты, но без цены”, Сопиков предпочёл назвать Григория Ивановича “Шелеховым”, Тогда в России широко было распространено выражение, что “воры унесли всё до шелеха”, то есть всё до последней безделицы. Иногда тогда же миниатюрных детей нежно называли “шелехами”. Так возникло прозвище, от которого в дальнейшем и родилась фамилия “Шелехов”. Но подобно тому, что на Руси издавна существовали “Мелеховы” и “Мелиховы”, точно также с давних времён были и “ШелИховы”, к которым и принадлежал род Григория Ивановича.

Б. ПОЛЕВОЙ,
доктор исторических наук, г. Санкт-Петербург

Поделиться ссылкой: